选文来源
SCMP | Business -20260329
Melvin Toh Kean-meng, vice-president and chief scientific officer of CK Life Sciences. Photo: Dickson Lee
1
CK Life Sciences, a unit of the CK Group, plans to bring its cancer vaccine candidates to the Chinese mainland via a "fast track" approval pathway as domestic regulators advance reforms to speed up early-stage drug development.
参考译文 :长江集团旗下的长江生命科技,计划借助国内药品审批的 “绿色通道”,将多款在研癌症疫苗引入内地市场。当前,国内相关监管部门正通过改革加快推进早期阶段药物的研发与审批流程。
subsidiary/unit /ˈjuːnɪt/ n. 子公司;下属单位
考点:商务阅读高频
a unit of... …… 的下属企业
fast track /fɑːst trækt/ n. 绿色通道;快速审批通道
固定短语:行业热点阅读高频搭配
2
“We are planning to run investigator-initiated trials [IITs], hopefully, in the next year,” CK Life Sciences’ vice-president and chief scientific officer Dr Melvin Toh Kean-meng said in a recent interview.
参考译文 :长江生命科技副总裁兼首席科学官杜建明博士近日在采访中表示:“我们计划于明年开展研究者发起临床试验(IITs)。”
initiate /ɪˈnɪʃieɪt/ v. 发起;启动
【四六级 / 考研高频】写作替换 start,正式书面用语
investigator-initiated trials (IITs)
固定专业短语:研究者发起临床试验(医药行业高频术语)
vice-president /vaɪs ˈprezɪdənt/ n. 副总裁;副总统
【商务英语 BEC 高频职位词汇】
chief scientific officer
职位短语:首席科学官(企业高管常用)
3
His comments came as CK Life Sciences set up Sequencio Therapeutics in Hong Kong as a subsidiary on March 10 to advance its cancer vaccine pipeline. Sequencio has about 20 preclinical vaccine projects targeting different cancers, with its two most advanced candidates expected to enter the clinical trials by late 2027 or early 2028.
参考译文 :此番表态之际,长江生命科技已于 3 月 10 日在香港设立子公司Sequencio Therapeutics,推进其癌症疫苗研发管线。该子公司现有约 20 项针对不同癌症的临床前疫苗项目;其中两款进展最快的候选疫苗,预计将于 2027 年末至 2028 年初进入临床试验阶段。
set up /set ʌp/ 设立;创办;建立
四六级写作通用高频短语
subsidiary /səbˈsɪdiəri/ n. 子公司
商务英语、阅读核心专业词
pipeline /ˈpaɪplaɪn/ n. 研发管线;储备项目
生物医药外刊高频核心术语
preclinical /ˌpriːˈklɪnɪkl/ adj. 临床前的
医学必备:preclinical research 临床前研究
clinical trials /ˈklɪnɪkl ˈtraɪəlz/
固定短语:临床试验,生物医药阅读核心高频搭配
4
In China, IITs allowed drug makers to generate human clinical data “faster” than the conventional regulatory process, which typically took one and a half to two years before a single patient could be dosed, Toh said.
参考译文 :杜博士表示:在中国,通过研究者发起临床试验(IITs),药企获取人体临床数据的速度要快于传统审批流程;传统流程通常需要一年半到两年,才能完成首位患者的用药给药。
conventional /kənˈʃenʃl/adj. 传统的;常规的
考研 / 四六级高频形容词,反义词:unconventional
regulatory /ˈreɡjələtɔːri/ adj. 监管的;管理的
商务 & 医疗外刊高频:regulatory authority 监管机构
dose /dəʊs/ v. 给药;用药 n. 剂量
医疗阅读专用高频词
被动:be dosed 接受用药治疗
5
“The earlier you get in and the faster your drug is approved, the faster you can generate revenue,” he said. “First to market always has an advantage.
参考译文 :他表示:开始越早、药品获批越快,企业就能越快产生营收。率先上市者,往往占据绝对优势。
generate revenue /ˈdʒenəreɪt ˈrevənjuː/ 创造营收、产生收益
四六级 / BEC 写作高分搭配
first to market 专业短语:率先上市;首发入市
商业 & 医药行业外刊高频表达
补充句型考点
the + 比较级,the + 比较级
越……,就越……(语法填空 / 写作万能句型)
6
Unlike cancer drugs that targeted tumour growth or cell survival, Sequencio’s vaccines aimed to “stimulate” a patient’s immune system to fight existing cancers or prevent recurrence, Toh said.
参考译文 :杜建明博士表示:与针对肿瘤生长或细胞存活的抗癌药物不同,Sequencio 公司研发的疫苗旨在 “激活” 患者自身的免疫系统,对抗已有的肿瘤并预防癌症复发。
tumour /ˈtuːmər/ n. 肿瘤
医学阅读核心词,常出现在癌症相关话题中
cell survival /sel səˈvaɪvl/ 细胞存活
生物 / 医学阅读高频搭配
stimulate /ˈstɪmjuleɪt/ v. 刺激;激活;促进
四六级 / 考研高频词,写作中可替换 activate / promote
搭配:stimulate one's immune system 激活免疫系统
immune system /ɪˈmjuːn ˈsɪstəm/
固定短语:免疫系统
prevent recurrence /prɪˈvent rɪˈkʌrəns/ 预防复发;医疗场景高频表达
7
Patients with cancers that carry a high risk of relapse, such as breast and colorectal cancer – both of which Sequencio is targeting in preclinical studies – could benefit. “If these patients are treated with a vaccine, we hope they could potentially delay or prevent recurrence,” he added.
参考译文 :他补充道:对于乳腺癌、结直肠癌等高复发风险癌症患者(该企业目前正针对这两类癌症开展临床前研究),这款疫苗有望带来治疗获益。
relapse /rɪˈlæps/ n. 复发;病情反复
医疗阅读核心高频词,同义替换:recurrence
breast cancer /brest ˈkænsə(r)/
乳腺癌, 健康类外刊固定搭配
colorectal cancer /ˌkəʊləˈrektl ˈkænsə(r)/ 结直肠癌,医学科普高频专业表达
preclinical /ˌpriːˈklɪnɪkl/ adj. 临床前的
医药文章必考形容词
8
Sequencio is pursuing future financing across Hong Kong, the Chinese mainland, the US and Europe. It is currently conducting preclinical studies in mice and plans to launch clinical trials in Hong Kong, other Greater Bay Area cities, the US and possibly Australia, to collect patient data from diverse populations.
参考译文 :Sequencio 正计划面向香港、内地、美国及欧洲市场寻求后续融资。该公司目前正在开展小鼠临床前研究,并拟于香港、大湾区其他城市、美国,或进一步拓展至澳大利亚启动临床试验,以收集不同人群的患者数据。
pursue financing/siːk ˈfʌndɪŋ/ 寻求融资
商务/外刊高频搭配;同义替换:seek funding
conduct /kənˈdʌkt/ v. 开展;实施(研究/实验);四六级&考研正式书面高频词
搭配:conduct studies /conduct research 开展研究
9
Parent company CK Life Sciences, which reported a net loss of HK$186.8 million in 2025, has been increasing research and development spending as it bets on cancer vaccines as a growth driver.
参考译文 :其母公司长江生命科技在 2025 年录得净亏损 1.868 亿港元,目前正持续加大研发投入;公司将赌注押在癌症疫苗赛道上,视其为未来的增长驱动力。
net loss /net lɒs/ 净亏损
财经报表词汇,对应net profit(净利润)
research and development (R&D) /rɪˈsɜːtʃ ənd dɪˈveləpmənt/
缩写:研发;写作 / 阅读通用核心缩写,spending on R&D 研发投入
bet on /bet ɒn/ 打赌;把…押注在…上
写作加分短语,替代 rely on 或 focus on
growth driver /ɡrəʊθ ˈdraɪvə(r)/ 增长驱动力;增长引擎
商业/财经类高频表达,替代 driving force
10
IITs had become popular among drug makers developing cell and gene therapies in China, as the pathway allowed them to “access patient data more rapidly than in other markets”, said Helen Chen, head of L.E.K. Consulting’s China biopharmaceuticals and life sciences practice.
参考译文 :艾奕康咨询中国生物制药与生命科学业务负责人陈海伦表示:在国内研发细胞与基因疗法的药企当中,研究者发起临床试验(IITs)已被广泛采用。借助这一途径,企业能够比在其他市场更快获取患者数据。
therapy /ˈθerəpi/ n. 疗法;治疗
复数 therapies 医疗外刊核心词
cell and gene therapies 细胞与基因疗法
biopharmaceuticals /ˌbaɪəʊˌfɑːməˈsjuːtɪklz/ n. 生物制药(行业)
科普 & 财经阅读专业词汇
11
By contrast, in the US, IITs involving unapproved drugs or new indications require an investigational new drug application to the Food and Drug Administration before dosing can begin, while in Europe all clinical trials require authorisation under the European Union’s clinical trials regulation.
参考译文 :相比之下,在美国,若研究者发起临床试验涉及未上市药物或新增适应症,必须先向美国食品药品监督管理局提交新药临床试验申请,方可开展给药流程;而在欧洲,所有临床试验均需依照欧盟临床试验法规获得审批许可后方能进行。
by contrast /baɪ ˈkɒntrɑːst/ 相比之下
四六级 / 写作万能对比衔接词
indication /ˌɪndɪˈkeɪʃn/ n.(药物)适应症
医药专业核心必考词
专业固定短语
investigational new drug application
新药临床试验申请(医药行业标准术语)
Food and Drug Administration (FDA)
美国食品药品监督管理局
clinical trials regulation
临床试验管理法规
12
China first piloted IIT regulations in 2021, setting up a framework for doctor-led clinical research. IITs allow hospital investigators to initiate studies, often exploring new uses for existing therapies, rather than at the direction of a pharmaceutical company.
参考译文 :中国于 2021 年首次试点推行研究者发起临床试验相关管理规定,并建立起由医生主导临床研究的规范框架。研究者发起临床试验允许医院科研人员自主启动研究项目,这类研究多探索现有疗法的全新临床用途,而非由制药企业主导安排开展。
pilot /ˈpaɪlət/ v. 试点推行;试行 adj. 试点的
写作 & 时政阅读高频正式用词
set up /set ʌp/ 建立;设立
通用写作万能搭配
pharmaceutical /ˌfɑːməˈsjuːtɪkl/ adj. 制药的 n. 药物
pharmaceutical company 制药企业(医疗外刊高频)
补充句式亮点
rather than 而不是……
13
参考译文 :孖士打律师行沪港办事处管理合伙人孙川表示:与常规审批流程不同,国内的研究者发起临床试验通常无需药品监管机构审批,只需通过医院伦理委员会审查及院内机构审批即可开展。
undergo /ˌʌndəˈɡəʊ/ v. 经历;接受(审查 / 治疗)
正式书面必考词,阅读高频
ethics /ˈeθɪks/ n. 伦理;道德
医学科研固定搭配:ethics committee 伦理委员会
law firm /lɔː fɜːm/ 律师事务所
managing partner /ˈmænɪdʒɪŋ ˈpɑːtnə(r)/
短语:管理合伙人
职场商务高频职位术语
14
“With a smaller number of enrolled patients, drug developers can quickly obtain early indications of whether a drug is safe and effective,” said Sun. “The data collected from IITs can help determine the likelihood of a drug’s success and guide adjustments to dosing and clinical design ahead of larger, later-stage trials.”
参考译文 :孙川表示:“通过纳入较少数量的受试者,药企能够快速获取药物安全性与有效性的早期信号。研究者发起临床试验所收集的数据,有助于预判药物的研发成功率,并为后续大规模、后期临床试验开展前的给药方案与试验设计调整提供依据。”
enroll /ɪnˈrəʊl/ v. 招募;纳入(受试者);注册
医疗研究高频动词,搭配:enroll patients 招募受试者
派生词:enrolled adj. 已入组的;enrollment n. 招募人数
obtain /əbˈteɪn/ v. 获得;得到
四六级 / 考研书面高频词,可替换 get/achieve,写作加分词
indication /ˌɪndɪˈkeɪʃn/ n. 迹象;信号;(药物)适应症;这里指 “早期有效性信号”,也是医学阅读核心词
likelihood /ˈlaɪklihʊd/ n. 可能性
书面表达,可替换 possibility,写作高分词
dosing /ˈdəʊsɪŋ/ n. 给药;剂量方案; 医药专业高频词,dosing schedule 给药方案
clinical design /ˈklɪnɪkl dɪˈzaɪn/ 临床试验设计; 医药研究核心术语
later-stage trials /ˈleɪtə steɪdʒ ˈtraɪəlz/ 后期临床试验; 对应 early-stage trials(早期试验),医药阅读高频
15
Local and global drug makers, such as European biotech EsoBiotec, are among those backing such trials in China to generate early human data that can later feed into formal applications to Chinese and Western regulators.
参考译文 :国内外药企,包括欧洲生物科技公司伊索生物(EsoBiotec)在内,均在国内支持开展此类临床试验,以此获取早期人体研究数据。这些后续可正式用于向国内及欧美监管机构递交上市审批申请。
biotech /ˈbaɪəʊtek/ n. 生物技术公司;生物科技
外刊阅读高频缩写(= biotechnology)
back /bæk/ v. 支持;资助
熟词僻义,商务 / 科技阅读必考
human data /ˈhjuːmən ˈdeɪtə/ 人体临床数据
feed into /fiːd ˈɪntuː/ 纳入;用于;为…… 提供依据; 正式书面表达,阅读高频