AIMThis study aimed to examine the validity of EQ-5D-5L among HFrEF patients in Malaysia, and to explore the measurement equivalence of three main language versions.METHODSWe surveyed HFrEF patients from two hospitals in Malaysia, using Malay, English or Chinese versions of EQ-5D-5L. EQ-5D-5L dimensional scores were converted to utility scores using the Malaysian value set. A confirmatory factor analysis longitudinal model was constructed. The utility and visual analog scale (VAS) scores were evaluated for validity (convergent, known-group, responsiveness), and measurement equivalence of the three language versions.RESULTS200 HFrEF patients (mean age = 61 years), predominantly male (74%) of Malay ethnicity (55%), completed the admission and discharge EQ-5D-5L questionnaire in Malay (49%), English (26%) or Chinese (25%) languages. 173 patients (86.5%) were followed up at 1-month post-discharge (1MPD). The standardized factor loadings and average variance extracted were ≥ 0.5 while composite reliability was ≥ 0.7, suggesting convergent validity. Patients with older age and higher New York Heart Association (NYHA) class reported significantly lower utility and VAS scores. The change in utility and VAS scores between admission and discharge was large, while the change between discharge and 1MPD was minimal. The minimal clinically important difference for utility and VAS scores was ±0.19 and ±11.01, respectively. Malay and English questionnaire were equivalent while the equivalence of Malay and Chinese questionnaire was inconclusive.LIMITATIONThis study only sampled HFrEF patients from two teaching hospitals, thus limiting the generalizability of results to the entire heart failure population.CONCLUSIONEQ-5D-5L is a valid questionnaire to measure health-related quality of life and estimate utility values among HFrEF patients in Malaysia. The Malay and English versions of EQ-5D-5L appear equivalent for clinical and economic assessments.