A cohort of blue-chip venture capital firms have poured $130 million into Slate Medicines, a newly formed startup developing a migraine drug licensed from China. 一群一流的风投公司已向 Slate Medicines 注入了 1.3 亿美元,这是一家新成立的初创公司,正在开发一种从中国获得授权的偏头痛药物。In a Tuesday announcement, Slate said that it would use the Series A funding from 在周二的公告中,Slate 表示将使用来自 A 轮融资的款项RA Capital Management, Forbion, Foresite Capital RA资本管理、Forbion、Foresite资本and another undisclosed backer to advance that drug — which it sees as capable of preventing migraines and other headache disorders — into clinical testing. 和另一个未披露的支持者推动这种药物——它认为该药物能够预防偏头痛和其他头痛疾病——进入临床试验。More than 37 million people in the U.S. are 美国有超过3700万人estimated 估计的to live with migraines, which are pulsating headaches that can last hours to a few days and involve symptoms such as nausea and sensitivity to light and sound. 与偏头痛一起生活,这种搏动性头痛可以持续数小时到几天,并伴有恶心、对光和声音敏感等症状。Multiple therapies, from over-the-counter painkillers to 多种疗法,从非处方止痛药到generic medications called triptans 通用药物称为曲普坦类药物, can help with attacks and ease symptoms. And over the last decade, drugs that block calcitonin gene-related peptides, or CGRP, have emerged as a way to prevent or reduce the frequency of headaches. Several are sold by ,可以帮助应对发作并缓解症状。在过去的十年中,阻断降钙素基因相关肽(CGRP)的药物已成为预防或减少头痛频率的一种方法。其中有几种药物由Amgen 安进公司, Novartis, Pfizer, ,诺华,辉瑞,Eli Lilly 礼来公司, ,Lundbeck 伦贝克and 和Teva Pharmaceuticals 梯瓦制药. Some were acquired through 。其中一些是通过company 公司buyouts 收购. 。Still, many patients 不过,许多患者don’t respond 不要回应to anti-CGRP medicines, leaving an opportunity for alternative approaches. Slate is working on one prospect that’s “distinct” from CGRP drugs, it said in a statement.Originally developed by Guangzhou, China-based 对CGRP药物产生了抗性,这为替代方法留下了机会。Slate正在研究一种“不同于”CGRP药物的前景方案,该公司在一份声明中表示。该方案最初由中国广州开发。DartsBio Pharmaceuticals 达茨生物制药公司and licensed to Slate, it goes after a protein called PACAP. 并且授权给Slate,它针对一种叫做PACAP的蛋白质。Like CGRP, PACAP is involved in the onset of migraines. But PACAP acts on different intracellular signaling pathways, heightening expectations that drugs blocking it might benefit people who aren’t helped by CGRP inhibitors. 与CGRP一样,PACAP也参与了偏头痛的发作。但PACAP作用于不同的细胞内信号传导途径,这提高了人们对于阻断PACAP的药物可能会使那些对CGRP抑制剂无反应的人受益的期望。The most advanced anti-PACAP drug in development belongs to Lundbeck, which acquired the program through a 2019 acquisition of 目前在开发中最先进的抗PACAP药物属于Lundbeck公司,该公司通过2019年的一次收购获得了该计划,Alder BioPharmaceuticals 阿尔德生物制药公司. That drug,bocunebart, has showed promise in a . 那种药物,博库尼巴特,在一项研究中显示出希望,pair 一对of 的mid-stage trials 中期试验. Lundbeck said earlier this month that it intends to work with U.S. regulators on the design of a Phase 3 program. Lundbeck 本月初表示,它打算与美国监管机构合作设计第三阶段计划。Bocunebart is administered via an intravenous infusion. Slate’s drug,SLTE-1009, is a subcutaneous injection that could be given at home. The company declined to offer more details on the therapy in an email to BioPharma Dive, but noted that PACAP is a “clinically validated target distinct from CGRP, offering potential benefit for patients underserved by current preventive therapies.” Phase 1 testing should start in mid-2026.. Bocunebart通过静脉输注给药。Slate公司的药物SLTE-1009是一种可在家中使用的皮下注射剂。该公司在一封致BioPharma Dive的电子邮件中拒绝提供更多关于该疗法的细节,但指出PACAP是一个“经过临床验证、不同于CGRP的靶点,为当前预防疗法未能充分满足需求的患者提供了潜在益处。” 一期试验预计将在2026年年中开始。Slate is led by Gregory Oakes, the former head of a company, Slate由格雷戈里·奥克斯领导,他曾是一家公司的负责人,Landos 兰多斯Biopharma 生物制药, that was ,那是acquired by AbbVie 被AbbVie收购in 2024. Neil Buckley, a venture partner at RA Capital, is the company’s chief operating officer.Chief Medical Officer Roger Cady, meanwhile, was formerly the vice president of neurology at Alder and Lundbeck. 2024年,RA Capital的创投合伙人尼尔·巴克利(Neil Buckley)担任公司首席运营官。与此同时,首席医疗官罗杰·凯迪(Roger Cady)曾是奥尔德(Alder)和伦贝克(Lundbeck)的神经学副总裁。The company is headquartered in Raleigh, North Carolina. 公司总部位于北卡罗来纳州的罗利。